Em Aragão, o catalão passou a ser "lapao" (lengua aragonesa propia del área oriental), e o aragonês é agora o "lapapyp" (lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica).

Também o castelhano ou espanhol será "lapolla" (lengua aragonesa propia de otros lindos lugares de Aragón).
Agora podemos imaginar o nome que se dará ao galegoportuguês da Galiza ou de Olivença.
Link: http://www.jn.pt/PaginaInicial/Mundo/Interior.aspx?content_id=3058287
O mundo canta "Grândola":
Link: http://www.jn.pt/PaginaInicial/Mundo/Interior.aspx?content_id=3058287
Ibéricos cantam "Grândola":
Espanhóis em Madrid.
Link: http://pt.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%A3o_Braz_de_Aviz
Serão cardeais, será o Espírito Santo.. quem escolherá. Mas um dos possíveis (pouco, mas possíveis) é este:
![]()
Link: http://www.losgenoveses.net/
Em espanhol, "chorizo" é "chouriço", mas também isto http://lema.rae.es/drae/?val=chorizo ( http://lema.rae.es/drae/?val=chori ). E o povo gosta dos "chouriços" (e mais sendo ibéricos, de porco preto), mas penso que nem tanto dos outros. Ou gosta?
http://sphotos-d.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-prn1/150950_373835672713578_779846166_n.jpg

| Seg | Ter | Qua | Qui | Sex | Sab | Dom |
|---|---|---|---|---|---|---|
| << < | > >> | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
No votéis a los traidores vendidos al capital


