<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><!-- generator="b2evolution/5.0.9-stable" -->
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>canta o merlo - Latest Comments on Hoje tenho vergonha de pertencer à civilizada Europa.</title>
		<link>http://agal-gz.org/blogues/index.php/canta/?disp=comments</link>
		<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://agal-gz.org/blogues/index.php/canta/?tempskin=_rss2&#38;disp=comments&#38;p=1796" />
		<description></description>
		<language>pt-GZ</language>
		<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
		<admin:generatorAgent rdf:resource="http://b2evolution.net/?v=5.0.9-stable"/>
		<ttl>60</ttl>
		<item>
			<title> José André Lôpez Gonçâlez [Visitante] in response to: Hoje tenho vergonha de pertencer à civilizada Europa.</title>
			<pubDate>Thu, 09 Nov 2006 22:50:41 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_13657">José André Lôpez Gonçâlez</span> [Visitante]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c13657@http://agal-gz.org/blogues/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Eu também, companheiro.&lt;br /&gt;
A questao palestiniana reborda com muito os estreitos lindes do Oriente próximo e atinge a toda a humanidade.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;#8220;Algum dia regressaremos, logo que as geraç&amp;#7889;es escutem&lt;br /&gt;
os ecos das nossas pisadas.&lt;br /&gt;
Como tormentas furiosas retornaremos,&lt;br /&gt;
lôstregos sagrados e lume,&lt;br /&gt;
esperança elevada e cantigas,&lt;br /&gt;
altas águias&lt;br /&gt;
quando o alvor sorri nos desertos.&lt;br /&gt;
Voltaremos alguma manh&amp;#7845; cavalgando no cimo da onda,&lt;br /&gt;
com os nossos estandartes ensanguentados drapejando&lt;br /&gt;
sobre o fulgor das lanças.&amp;#8221;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Trecho dum poema traduzido por mim do grande poeta palestiniano&lt;br /&gt;
Abd al-Karim al-Karmi.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Obrigado mais uma vez por nao te esquecer deste povo mártir que abastadamente a todos os oprimidos do mundo nos representa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Um abraço muito forte.&lt;/p&gt;
</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eu também, companheiro.<br />
A questao palestiniana reborda com muito os estreitos lindes do Oriente próximo e atinge a toda a humanidade.</p>

<p>&#8220;Algum dia regressaremos, logo que as geraç&#7889;es escutem<br />
os ecos das nossas pisadas.<br />
Como tormentas furiosas retornaremos,<br />
lôstregos sagrados e lume,<br />
esperança elevada e cantigas,<br />
altas águias<br />
quando o alvor sorri nos desertos.<br />
Voltaremos alguma manh&#7845; cavalgando no cimo da onda,<br />
com os nossos estandartes ensanguentados drapejando<br />
sobre o fulgor das lanças.&#8221;</p>

<p>Trecho dum poema traduzido por mim do grande poeta palestiniano<br />
Abd al-Karim al-Karmi.</p>

<p>Obrigado mais uma vez por nao te esquecer deste povo mártir que abastadamente a todos os oprimidos do mundo nos representa.</p>

<p>Um abraço muito forte.</p>
]]></content:encoded>
			<link>http://agal-gz.org/blogues/index.php/canta/2006/11/09/hoje_tenho_vergonha_de_pertencer_a_civil_1#c13657</link>
		</item>
			</channel>
</rss>
