Parelha, par e casal

Parelha, par e casal

08-02-2013

CONSULTA:

Qual seria o equivalente em galego do castelhano pareja? Par ou casal? Ou parelha estará correto? O galego parelha tem um significado equivalente ao castelhano pareja ou, polo contrário, terá um significado mais restrito, referido exclusivamente a ?par de animais preferentemente de carga?, como aparece em dicionários portugueses (Priberam, Houaiss...)?

José Luís Valinha

RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA:

A respeito dos valores semánticos e pragmáticos das vozes galegas par, parelha e casal, diga-se que nom padrom lexical galego propugnado pola CL-AGAL (v. O Modelo Lexical Galego), eles som coincidentes com os presentes nas variedades lusitana e brasileira da língua, já que se entende que a situaçom de indefiniçom e de assimilaçom ao castelhano que mostra, a esse respeito, a atual fala espontánea se deve à atuaçom dos processos degradativos da estagnaçom e da suplência castelhanizante.

Portanto, a distribuiçom de usos que recomendamos em galego para as vozes par, parelha e casal é a que a seguir descrevemos. Par é a voz de significado mais geral, utilizada para indicar um conjunto ou associaçom de dous elementos (ex.: «a traduçom combina um par de línguas: a de partida e a de chegada») e também para denotar um dos elementos de um tal conjunto a respeito do outro (ex.: par de dança; «o seu par estava ausente»). Quando se trata de designar um par de pessoas que convivem ou um par de animais que se associam para a reproduçom, utiliza-se casal (ex.: «um casal de namorados»; «a espécie está em perigo de extinçom, pois que apenas restam 5 casais [reprodutores]; cf. «o casalzinho»: filho e filha de tenra idade [= cast. la parejita]). Finalmente, parelha deve utilizar-se, com efeito, para indicar apenas um par de animais usados na lavoura (ex.: «umha parelha de bois») ou para outras funçons similares (ex.: «carruagem puxada por umha parelha de cavalos»).

tags: casalzinho
Categoria(s): Fonética, Léxico
Chuza!

Sem comentários ainda