Cambiar / Mudar / Trocar O mais simples e direto é começarmos por cambiar / cámbio.[1] No aeroporto foi preciso cambiarmos reais por euros.No uso comum cambiar é ?comprar moeda estrangeira?.Em economia fala-se assim da taxa de cámbio.… more »
CONSULTA: Qual a razão para preferir "castelhano" e não "castelão"?. Pessoalmente eu cheguei a escutar na fala viva das terras de Curtis o termo "castelao" (sic), e não falo do extensamente difundido "castelám" pela norma oficial. Para mim não… more »
CONSULTA:Ola, por ser algume me pode ajudar, preciso saber se é correcto usar o termo "pre-projecto" para se referir a um estudo previo que nao entre na categoria de "ante-projecto"?ObrigadaMaría XoséRESPOSTA DA COMISSOM:A palavra ant… more »
CONSULTA:Tenho entendido que "beira-rua" é umha palavra 'inventada' modernamente. Gostaria saber qual é a forma mais correcta em galego. Por outra parte, e a raiz da frase minha anterior, é mais correcta em galego a expressom "gostaria saber" ou… more »
CONSULTAOla! A minha duvida é sobre como dizer o que em espanhol se conhece como "contrato llave en mano", e dizer, aquele contrato no que o contratista se obriga fronte ao cliente a construir e pôr em andamento uma obra que ele próprio projetou.… more »
O Cosultório Lingüístico é um serviço da CL-AGAL para o povo galego, com o intuito de melhorar o conhecimento das normas prescritas por esta instituiçom, e dessa maneira ajudar a melhorar a qualidade da língua de todos/as as/os galegos/as.