Categoria: "Léxico"

Toponímia de Cerdido

06-06-2013

Boas, chamo-me Brais e gostaria de que me ajudássedes (se podedes) na traduçom dos seguintes nomes do meu concelho: Abelleira, Abruñeiros, Rañoa, Moutillón, Francoi, Avispeira, Casanova, Paincieira. Muito obrigado, de verdade. Saudaçons e um abraço!… more »
Categoria(s): Ortografia, Léxico
Chuza!
Escória

06-06-2013

CONSULTA:Qual é a diferença entre estas três palavras: escória, escoira, escoura. Qual se deve usar em galego? Obrigado.RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA: A partir do latim scorĭa, surgem em galego-português, e ocorrem no galego esp… more »
Categoria(s): Léxico
Chuza!
Meio de cultura

19-05-2013

Qual uma expressão equivalente em galego para o espanhol caldo de cultivo? Encontrei meio de cultura mas não estou certo...RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA: Com efeito, meio de cultura é equivalente galego-português do cast. caldo de cultivo, e t… more »
Categoria(s): Fonética, Léxico
Chuza!
Estacionamento proibido: passagem de veículos

19-05-2013

CONSULTA:Qual seria a traduçom para galego do castelhano vado ?sinal situado nas portas das garagens, que indica autorizaçom municipal para nom autorizar o parque nessa entrada com o fim de deixar o acceso livre a dita garagem??. Obrigado.RESPOST… more »
tags: vau
Categoria(s): Léxico
Chuza!
A pés juntos

26-04-2013

CONSULTA:Qual seria a traduçom para galego do castelhano "a pie juntillas"? (Reproduçom quase idéntica de outra informaçom)Graças!Rudesindo BombarralRESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA:A expressom galego-portuguesa equivalente da caste… more »
Categoria(s): Léxico
Chuza!

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 >>