CONSULTA:Por que grafar os plurais de -om e -am como -ons e -ans e nom -ões e -ães, que tenho visto na literatura medieval e acho que som mais representativos das soluções galegas atuais (-ôns, -ôs, -ôis)?RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA:A? more »
CONSULTA:Olá! Podiam-me dizer como seria a tradução em bom galego de "por si acaso": "por se acaso"?; "por se calhar"?; "porventura"?... Não sei. Há uma frase feita que reflecte muito bem o seu significado: "Não vaia ser o demo", mas não encontro nen? more »
CONSULTA:A que se deve o uso da única exceçom nas terminações -çom/-som como é «ocasiom»? Nom é um pouco contraproducente o seu uso, sobretudo tendo em conta que no galego medieval já se tende a perder o «i» e mesmo poderia passar por castelanismo?… more »
CONSULTA:
Como se diz: «Mais do que bilingüe sou analfabeto» ou «mais que bilingüe sou analfabeto»?
RESPOSTA DA COMISSOM:
Com o valor de ?mais para umha cousa do que outra? ou ?de preferência, melhor?, deve utilizar-se em galego-português o ad… more »
CONSULTA:
Como se diz: > 3."Gostava mesmo de aprender" ou "Gostaria mesmo de aprender"?
RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA:
Gostava de aprender / Gostaria de aprender
Esta questom já foi respondida pola Comissom (?Gostaria de caminhar pola rua,… more »
O Cosultório Lingüístico é um serviço da CL-AGAL para o povo galego, com o intuito de melhorar o conhecimento das normas prescritas por esta instituiçom, e dessa maneira ajudar a melhorar a qualidade da língua de todos/as as/os galegos/as.