A especialista em assuntos espanhóis e correspondente em Madrid, Rosa Veloso, achava que 'Valladolid' se lia 'Valadolid'. Vai daí, passou uma reportagem inteira a dizer 'Valadolid'. Até que alguém lhe explicou a bacorada. Na reportagem seguinte, lá corrigiu e lá soou 'Valhadolid'. Ainda bem, pensei, alguém capaz de aprender com os erros.
Mas afinal falei cedo demais. Mesmo no fim, reincidiu. 'Rosa Veloso, RTP, Valadolid'.
BLOGADO ÀS 22:57:27
|
Durante o filme todo, na tradução portuguesa, chamam ao protagonista Bruce Benner.
BLOGADO ÀS 01:41:41
|
"Born Louise Harman, seu verdadeiro nome,..."
BLOGADO ÀS 01:37:24
|