O som de sonho da Sakuhachi de Bokushitsu acordou-me de um sonho fundo numa noite de lua cheia
O som de sonho da Sakuhachi de Bokushitsu acordou-me de um sonho fundo numa noite de lua cheia

Uma linda noite de outono, fresca e brilhante;
por cima do eco da música e os tambores de uma aldeia distante
o simples tom limpo de uma Sakuhachi traz uma cheia de lágrimas -
e arranca-me de um fundo sonho melancólico.

Tradução do inglês a partir do trabalho de John Stevens. Wild Ways, White Pine Press, 2003, USA. Ilustração: Monges errantes (komusō) tocando a frauta Shakuhachi

(Ikkyu Sojun)

À maneira da natureza
À maneira da natureza

Os sábios selvagens não sabem nada:
só mantêm a sua mente sempre focada na Via.
Na natureza não há budas de alto gabarito
e dez mil sutras resumem-se numa única música.

Tradução do inglês a partir do trabalho de John Stevens. Wild Ways, White Pine Press, 2003, USA. Ilustração: Jan Zaremba

(Ikkyu Sojun)

Rouxinol
Rouxinol

Um pássaro também canta sutras de salvação
enchendo a floresta de músicas maravilhosas:
as flores da árvore são como bodisattvas
à volta de um pequeno pássaro Buda.

Tradução do inglês a partir do trabalho de John Stevens. Wild Ways, White Pine Press, 2003, USA. Ilustração: Jan Zaremba

(Ikkyu Sojun)

<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 26 >>