Por xentileza do Concello de Ferrol e mais da Associaçom Galega da Língua, impartíronse dúas sesións lectivas no noso centro, para dar a
entender a proximidade entre galego e portugués, e como a nosa lingua abre para nós unha inmensa porta, a do mudo lusófono, con moi poucos coñecementos de partida, apenas coa idea de nós pertencermos tamén ao mundo da lingua portuguesa ou galego-portuguesa, como se queira.Unha das aulas foi pola tarde, para alumnado voluntario de 3º e 4º da ESO, e a segunda durante horario lectivo, para alumnado de 2º da ESO.
Revista Navegantes do ENDL do IES Canido
[...]No transcurso desta actividade, uns 230 alumnos e alumnas de ESO e de 1º de bacharelato interactuaron co monitorado. En xeral, amosáronse participativos e sorprendéronse ao descubriren que eran capaces de comprender, cun pequeno esforzo, a fala e a escrita portuguesa.
Nos grupos máis participativos, mesmo a ocasión deu lugar para realizar un pequeno debate ao rematar a sesión na que expuxeron as súas opinións e reflexionaron sobre o significado, a importancia e a vantaxe que lles supón aprender o portugués como lingua estranxeira xa que, ao sermos galegos e galegas, posuímos unhas destezas lingüísticas que nos permiten avanzar rapidamente na comprensión do léxico e na estrutura gramatical da lingua.
O profesorado que acompañou o seu alumnado durante o obradoiro tamén valorou positivamente esta actividade como un complemento ao seu labor docente e constataron a adecuación dos contidos das unidades didácticas coa idade da mocidade á que vai dirixida.
O pasado martes @s alumn@s de 4º asistiron a unha interesante clase maxistral de portugués no marco do proxecto: " O galego, a nosa vantaxe. O portugués, a nosa vantaxe."
O obxectivo desta clase era darnos de conta de que saber galego ábrenos as portas do mundo lusófono, moi amplo, xa que é a terceira lingua do mundo, xunto co español e o inglés. Chegamos a el a través da lingua de noso, e percatámonos de que sabemos e entendemos portugués,lingua do tronco común do galego, enfrontándonos a situacións como as que se presentaron, soubemos encher os ocos dunha cantiga portuguesa, soubemos localizar lugares, palabras e costumes, e démonos de conta, que saber galego si nos abre as portas para un futuro dentro e fóra de Galiza.
A semana pasada fun ao instituto de Teis para participar xunto co alumnado nun obradoiro que estamos desenvolvendo desde a concellería de normalización nos centros de ensino secundario da nosa cidade, titúlase ?O galego a nosa vantaxe, o portugués a nosa vantaxe?, supoño que con ese título non precisa moita descrición. Apetecíame ir porque quería ver a reacción dos rapaces e as rapazas fronte a esta proposta de ver o galego como unha vantaxe para se comunicar con toda a lusofonía, tiña curiosidade por ver se o pensaran algunha vez ou non. Teño que dicir que o obradoiro pareceume interesantísimo, moi ameno e moi ben levado por Noemí, a rapazada estaba moi atenta e creo que entenderon perfectamente a mensaxe. Porén, ademais de quedar moi claro que nunca pensaran que era máis doado ligar con Giselle Bündchen sabendo galego que non sabendo, pareceume detectar unha certa resistencia a recoñecer este feito como unha realidade ou como un feito relevante para as súas vidas. Nin sequera lles parecía demasiado significativo que puidesen comprender perfectamente e mesmo facer sen maiores dificultades un exercicio de encher ocos cunha canción brasileira, algo absolutamente imposible cunha inglesa se nunca estudaches inglés, por exemplo. Pero vaia, todo se andará. Grazas á AGAL por facernos esta proposta que está tendo moi boa acollida nos centros por parte do profesorado e, sobre todo por parte do alumnado.
P.D.: Hai esperanza, cando lles amosaron o chiste que reproduzo aquí ningún deles sabía onde estaba o Padornelo pero todos situaron perfectamente Valença do Minho ;-)
Foi unha experiencia interesante e moi produtiva, para o meu gusto. Sorprendeume moito que, ao falar a monitora en portugués, non tiveramos ningún tipo de problema á hora de entendela, agás algunha palabra da que deducimos o seu significado polo contexto. Aprendemos moito sobre a cultura portuguesa e sobre a súa relación coa cultura galega. Tamén nos ensinaron que saber galego nos dá unha gran vantaxe sobre o resto de persoas que queren aprender portugués, xa que se falamos portugués, castelán e inglés podémonos comunicar coa maioría de persoas do mundo e que non só nolo din os nosos mestres para que non deixemos de lado o galego, senón que é unha realidade.
Historia da lingua
Eu creo que dar a historia da lingua galega dende a súa orixe ata a actualidade foi unha idea moi boa, porque, aínda que sabemos falar a nosa lingua, precisamos saber a súa historia, as súas dificultades, os seus defensores e as razóns da súa opresión... e é que a historia da nosa linga forma parte de nós e da nosa familia e se non a coñecemos, non nos coñecemos a nós mesmos.Este foi un ano moi interesante, com cousas novas que aprendemos. Este ano intereseime máis polo galego fóra da escola e houbo unha frase que me gustou moito e coa que quero rematar o meu comentário: ?EU NUNCA SEREI YO?
María Prieto Saavedra,
na revista Nós Tamén do Equipo de Normalización Linguística
do IES Saturnino Montojo
Este curso foi moi interesante e aprendín moito. Unha das cousas que más me gustou foi a clase de portugués que tivemos.
Aprendemos moitas cousas sobre este idioma e ademais, graza á rapaza que nolo deu, puiden escoitar de boca dunha presoa de fóra o útil que é o galego para o noso futuro laboral. Aínda que xa o escoitara anteriormente é distinto cando o di unha persoa que vive fóra de Galicia á que de verdade lle serviu de moito.
Definitivamente foi um curso moi bo e paseino moi bem. Debo agradecer aos meus compañeiros e aos profesores este curso tan fantástico.
María Prieto Solano,
na revista Nós Tamén do Equipo de Normalización Linguística
do IES Saturnino Montojo
Anabel Novo (*) - O Valentim R. Fagim deu com grande sucesso um ateliê de língua portuguesa em 4 horas (LP4) às turmas de 3º ESO do CPI ?Cernadas de Castro?, em Lousame, dentro do qaudro do projeto do EDL do nosso centro. Aliás, o professor não foi apenas ministrar uma aula de português, mas foi fazer com que meninos e meninas de 14 anos comecem a olhar o mundo a partir da sua língua, o galego.
Mostrou-nos as caras do português, portanto mostrou-nos a potencialidade natural do galego, língua-chave para atravessar a porta que temos na frente, dar só um passo, e entrar num mundo de 250 milhões de pessoas com quem podemos comunicar.
O LP4 acerta no alvo do objetivo principal de qualquer Projeto de Dinamização Linguística, já que reforça a dimensão comunicativa do galego em relação com contextos vivos e internacionais e ajuda as gerações mais novas a perceberem a utilidade da língua galega.
O ateliê esteve dividido em 4 horas. Na hora 1 o Valentim, a falar em português de Portugal e do Brasil, fez uma breve introdução histórica e uma aproximação às culturas lusófonas remarcando que a nossa vantagem como galegos e galegas era a nossa riqueza linguística. Desde o início os adolescentes ficaram maravilhados, pois para muitos era a primeira vez que sabiam da existência do português nos continentes africano e asiático.
Na hora 2, depois de ver as dicas de leitura da ortografia portuguesa, fez uma atividade em que envolveu ativamente os meninos e meninas: um concurso musical. Eles adoraram, e houve prémio para a equipa ganhadora, um manual Do Ñ para o NH.
Já de tarde, depois do almoço, vieram as horas 3 e 4. Nelas o professor centrou-se no léxico e na gramática marcando o quanto sabiam já os alunos só pelo facto de serem galegos e galegas. Depois, advertiu dalgumas diferenças morfossintáticas a respeito do galego, léxico diferente e falsos amigos.
Finalmente, ensinou-nos como utilizar e aplicar muitos dos recursos que temos disponíveis na Internet para os alunos e alunas aprenderem sozinhos e sozinhas.
Este tipo de atividades são necessárias porque para muitos rapazes e raparigas galego-falantes, e também para os que não o são, foi a primeira vez a perceber que o galego os posiciona numa situação de vantagem dentro do mercado laboral para um futuro cada vez mais competitivo.
Agora os alunos e alunas de Lousame são conscientes de que se o galego e o português tivessem mais contato, poderia ser benéfico para o galego. Quase todos assinalam que se a escola ofertasse o português como matéria optativa, não duvidariam em a escolher.
Alguns alunos colocaram o seu parecer sobre o ateliê no nosso blogue: Blog da Silva - Ás voltas co portugués.
(*) Professora da ENDL do CPI Cernadas de Castro.