O Xende quer a todas as horas ver/ouvir esta cançom no tubo. Nom tem mal gosto...
[youtube]55yCQOioTyY[/youtube]
Una mattina mi son svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi son svegliato
Eo ho trovato l'invasor
O partigiano porta mi via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano porta mi via
Che mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
Mi seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Mi seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fiore
E le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno: "Che bel fior"
È questo il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
È questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà
***********************
Umha traduçom, ou mais bem interpretaçom, livre, liberrima, libertária...
Esta manham ao erguer-me
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Esta manham ao erguer-me
divisei ao invasor.
¡Oh! Guerrilheiro, quero ir contigo
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
¡Oh! Guerrilheiro, quero ir contigo
porque me sinto aquí morrer.
E se eu caio, na guerrilha
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E se eu caio, na guerrilha
apanha tu o meu fusil.
Cava umha covaen na montanha
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Cava umha cova na montanha
baixo a sombra dumha flor.
Assim a gente quando a veja
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Assim a gente quando a veja
dirá "quE bela flor!"
Será a flor dum guerrilheiro
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Será a flor dum guerrilheiro
morto pola liberdade.
...Será a flor dum guerrilheiro
morto pola liberdade.
Morto pola liberdade.