Busca

        As minhas visitas no mundo

        Locations of visitors to this page

      powered by b2evolution free blog software

      ?Umha Imagem Para O Galego? (A Minha Foto)

      ?Umha Imagem Para O Galego? (A Minha Foto)

      No ano passado enviei para O Galego No Espelho, concurso fotográfico convocado na Temporada das Letras por Vieiros, a fotografia dum sinal de trânsito que, fazendo umha leitura em chave luso-reintegracionista, intitulei ele-agá.

      Para Umha Imagem Para O Galego (que é como este ano denominaram o mesmo concurso as/os amigas/os de Vieiros) enviei a fotografia que ilustra este post, intitulada Sardinhas, acompanhada do seguinte pé:

      ?Em galego-português estamos no mundo. Também na Galiza.?

      Este pé de foto é paródia (à galego-portuguesa) do slogan dumha antiga campanha do Serviço de Normalizaçom Lingüística da Universidade de Santiago de Compostela que, com certeza, lembraredes muitas e muitos de vós e que dizia: En galego estamos no mundo.

      A foto da políglota embalagem de ?sardinhas em tomate? (carente de qualquer valor artístico e feita com a única intençom de marcar presença reintegrata no certame convocado por Vieiros) figem-na no Dia% que há na compostelana Rua do Avio (fazendo esquina com a nova Rua de Boiro) na manhã da segunda-feira 11 de Junho. Muito obrigado à Teresa por emprestar-me a sua Gold Camera! :)

      Nesse mesmo dia (dia após o Dia de Camões e, num princípio, último dia para fazê-lo) enviei-na polo correio electrónico para Vieiros.Com.

      No dia a seguir (terça-feira, 12 de Junho) pudem ver a minha foto publicada no mosaico rotatório de Umha Imagem Para O Galego e comprovar como o prazo apresentaçom de fotografias (e vídeos) tinha sido ampliado umha semana mais (até o domingo, dia 17).

      A poucas horas da Noite de São João, em 23 de Junho, Vieiros publicava a resoluçom dum júri composto por Manuel Sendón, Roberto Ribao, César Galdo e Lois Rodríguez.

      Embora ?polo São João a sardinha molha o pão?, como era previsível nom foi a minha fotografia a que "levou o gato á agua". A imagem ganhadora do concurso Umha Imagem Para O Galego na categoria de fotografia resultou ser a intitulada Saca a lingua a flote, de Manu Lago.

      Parabéns ao(s) premiado(s)!!!

      Escrito em 26-06-2007, na categoria: FOTO SUSO
      Chuza!

      6 comentários

      Comentário de: Vítor [Visitante]  
      Vítor

      Está bem a intencionalidade desse concurso, mas grande parte dos pés de foto reflectem uma dialectalização impressionante na fraseologia, e não culpo as pessoas que participaram, mas o espanhol é o único referente, excepto na tua, claro.


      Uma expressão como «Saca a lingua a flote», é claramente exemplo disso. Sugiro ao autor mudar para «Leva a língua para frente» ou então «Bota a língua para diante», com isso começamos a fazer que a língua «flutue».

      26-06-2007 @ 21:18
      Comentário de: Vítor [Visitante]  
      Vítor

      Sugiro ainda que o pessoal utilize para as expressões fraseológicas o «Dicionário de Frasegologia» do PGL (www.agal-gz.org), ou então, o completíssimo dicionário multilíngue www.wordreference.com, escolhendo a opção espanhol-português para a fraseologia espanhola…

      A descoberta valerá a pena, se queremos autoestradas sem portagens e abertas ao mundo, veremos as nossas expressões totalmente descolonizadas.

      26-06-2007 @ 21:39
      Comentário de: compostela [Membro]  
      Compos

      Obrigado ao Vítor polas dicas, das que também eu tomo nota :)

      Por certo, o Suso-dito tirou essas fotografias justo diante da minha actual (mas caduca) morada :)

      26-06-2007 @ 23:31
      Comentário de: o' lombar [Visitante]  
      o' lombar

      “Em galego-português estamos no mundo. Mesmo no Dia". ;)

      27-06-2007 @ 13:23
      Comentário de: suso [Membro]  
      suso

      Quanto comentário, que alegria!!! :-)

      Sobre a qualidade estética da fotografia ganhadora nom me pronuncio (porque nom sou um especialista na matéria nem costumo a “entrar a valorar las decisiones judiciales") mas o pior que tem é, sen dúvida, o título e mais o “supérfluo” comentário do autor: “Saca a lingua a flote, fala galego.” :-p

      A qualidade lingüística do título da fotografia ganhadora de “Umha Imagem Para O Galego” é o exemplo mais patente do grau de deturpaçom ao que chegou a nossa língua na Galiza (conste que nom estou a criticar, eu tampouco, o autor nem o júri do concurso): “sacar a flote” nom é galego, é castelhano. Vamos a pique!!!

      P.S.: E muito obrigado eu também polas dicas, caro Vítor! Prometo dar-lhes bom uso!

      27-06-2007 @ 19:59
      Comentário de: suso [Membro]  
      suso

      Compostela & O’Lombar: “Em Galego-Português estamos em Vista-Alegre” ;-)

      P.S.: O editor de comentários está a dar-me bastantes problemas ultimamente. Suponho que a vós também, caras/os leitoras/es e comentaristas, e isso preocupa-me :-(

      27-06-2007 @ 20:06