Caras/os amigas/os,
após um mês por Terra Brasilis (Rio de Janeiro, Ilha Grande, Parati, São Paulo...) já tamos aqui (na Galiza) de volta. Um mês no Brasil dá para muito e algumha cousa havemos contar aqui, em Angueira de Suso. Mas hoje queria era contar-vos umha outra história. Com licença:
Hoje de manhã encontrei na minha caixa do correio o último número do Novas da Galiza (Nº 57, de 15 de Agosto a 15 de Setembro de 2007) que inclui o segundo número d'O Pasquim.
Neste número d'O Pasquim colaboramos o Xico Paradelo (coordenador em funções), o Gerardo Uz (maquetista), o Gonzalo Vilas, Pestinho+1, o Séchu Sende e um servidor.
A minha participaçom neste número limitou-se a um design que enviei em 26 de Julho (ressaca do Dia Nacional de Galiza e véspera da minha partida para o Brasil) e que a equipa de NGZ-O Pasquim tivo a bem publicar tanto na capa do Suplemento de Humor do Novas da Galiza (em grande, a tamanho xurelo) quanto na do Periódico Galego de Informaçom Crítica propriamente dito (a tamanho chincho), numha chamada que literalmente di: "O Pasquim despede os 'fodechinchos' do Verao climaticamente mais entretido" :-)))
Para a realizaçom do meu design empreguei este peZqueñín (500 x 267 px) que pesquei no Google e mais a Ellis True Type. A escolha desta fonte nom foi por acaso: enquanto procurava a Rubber Stamp ouvia Elis Regina ;-)
LITTLE ATLANTIC HORSE MACKEREL FUCKERS GO HOME! (acho que dispensa traduçom) ;-)
ACTUALIZADO 08-OUT-07
O Pasquim Nº 2, em formato pdf, disponível aqui.
Apenas umha dúvida: Atlantic mackerel=Scomber scombrus=Sarda ou Xarda, no Sul Rincha, mais ao Sul Cavala. Horse mackerel=Trachurus trachurus=Jurelo/a, no Sul Chincho, mais ao Sul Carapau.
Estamos a falar de um novo híbrido?, (fruto do acaso, engenharia genética ou económica); em qualquer caso, quais duas espécies hibridam? (Fode-chincho - Sarda? Fode-chincho - chincho? Fode-sarda - fode-chincho? Chincho - sarda? etc.
E por lá, “cansaste"? (www.cansei.com.br :))
Caro Suso, sempre um prazer trabalhar com você. Outro tanto para o Xico (impagável labor de coordenação num duro mês de Agosto), e excelentes colaborações as de Pestinho +1, Séchu Sende e o génio Gonzalo Vilas.
Com uma equipa assim, se algo sair mal a culpa só pode ser de quem ordenar os quadrinhos e os textos.
Caros amigos (O’Lombar, Escolopendra e Uz): antes de mais imensas desculpas aos três pola demora em responder os vossos amáveis comentários e muitíssimo obrigado por eles, que sempre é umha grande alegria recebé-los! :-)
O’Lombar: Muitíssimo obrigado polas boas-vindas, caro! Perguntas-me se cansei? Não! (como os amigos e as amigas do MST-Bahia gostam de responder) Na luta do povo ninguém se cansa! (esse João Dória Jr. que se dedique a promover desfiles de cãezinhos de madame, que é o seu, e que deixe a Agitprop).
Escolopendra: A cousa é-che complexa de mais como para tentar explicá-la aqui num breve comentário. Como exemplo direi-che que no verao de 2003, na Praça do Peixe de Tavira (Algarve, Extremo Sul), vim umha caixa do que nós, em Bueu (Galiza Sul) chamamos de “rincha” ou “cavala” (ou “torno", se é pequena) rotulada como “sarda". E que neste mesmo verao, no “Restaurante e Lanchonete Aconchego’s” da Vila do Abraão (Ilha Grande/RJ/Brasil) comim um peixe chamado de “cherelete” (quando grande) ou “carapau” (quando pequeno) que, podes-mo crer, pouco ou nada tinha a ver com o nosso “xurelo” (Trachurus trachurus) que, se a Wikipédia nom mente, é “Atlantic horse mackerel” em inglês. Segundo isto os “chinchos", xurelos pequenos, seriam “Little Atlantic horse mackerel” e “Little Atlantic horse mackerel fuckers” os “fode-chinchos". Aqui o único híbrido que há és tu, Escolopendra! (Vas prendra una SKOL, oi?) ;-P
Uz: O prazer é meu de poder contar com espantosas (assombrosas, admiráveis, surpreendentes, estupendas, extraordinárias) pessoas como o Gonzalo, o Séchu, o Xico… e contigo, meu modesto grande amigo! :-)
Hum, nom o tenho tam claro…
No estudo ‘Applying biomass dynamic models to the southern horse mackerel …’ in www.icm.csic.es/scimar/pdf/67/sm67s1291.pdf, diz: The horse mackerel (Trachurus trachurus) fishery of the Northeast Atlantic, is currently subject to assessment. and management in the ICES area.
Também em www.nasdap.ejgv.euskadi.net/…/informacion/conxemar_06/es_dapa/adjuntos/Catalogo%20Conxemar_06.pdf
se afirma que ‘Species from the Cantabrian Sea: Atlantic mackerel, horse. and Spanish mackerel, sardine and tuna.’
Mas, também taxativamente, se postula Jurel común, Suro. Sorell, Sorell verd, Carapau. Txitxarro arrunta. Xurelo, Chincho. Atlantic horse mackerel. E mesmo Chinchard Européen e em italiano Sugarella, desde: www.portalgastronomico.com/El_Rebost/Pescados_y_Mariscos/Jurel_comun_Trachurus%20trachurus.htm
Algum anglofilológico do ILG(B) [Instituto da Língua de la Gran Pbretanha]pode achegar mEscolopendraehr Licht para o antro pilórico onde dormem, literalmente, o sonho dos justos chinco e xurela, xurela e chincho?
Nom o tens claro, eh? Pois tem-no Claro, Calvo! Hahaha! Um abraço, Scolopendra cingulata ;-p
Comentários recentes