[O Sítio de Suso Sanmartin]

      No Caminho Português a Santiago de Compostela existe um lugar chamado Angueira de Suso.

      Segundo o dicionário e-Estraviz da língua galego-portuguesa “angueira” é “o quefazer, cuidados e negócios que cada pessoa tem”. “Angueiras” som “trabalhos, cargas sofrimentos”. Por sua parte “suso”, do latim susu, quer dizer “acima, atrás”.

      Angueira de Suso é o sítio de Suso Sanmartin na rede. Aqui colocará o susodito as suas angueiras presentes, passadas e futuras.

      Obrigado pola visita.

      susosanmartin@gmail.com


      ddooler


    Busca

    As minhas visitas no mundo

    Locations of visitors to this page

powered by b2evolution free blog software

Arquivos para: Janeiro 2009

"Espectáculos Suso" (Melide)

"Espectáculos Suso" (Melide)

Na passada quinta-feira, 22 de janeiro de 2009, há hoje umha semana, recebim do meu caríssimo amigo e parceiro Heitor Lopez de Castro um e-mail que tinha por assunto "BI HESTO I ME HACORDÉ DE TI" e trazia um link à fotografia que podedes ver acima.

Perguntei ao meu amigo Heitor onde tinha visto haquilo
e se a tal fotografia era sua, ao que o Heitor respondeu: "Nom é minha, estava no facebook de Anxo Lois Diéguez Pardo."

A verdadeee... nom sei onde vamos ir parar com esta invençom do diabo (que todo deus abençoou) ;)

E esses que aparecem na fotografia nom som os d'A Magnifique Bande dos Homes sen Medo? Alguém pode dizer-me onde e quando foi feita esta fotografia? Para já, muitíssimo obrigado a quem me der a resposta correta! Obrigadissimo também ao amigo Heitor, evidentemente! :)

Escrito em 29-01-2009, na categoria: SUSODITOS EST. COMERCIAIS
Boicoz!

"Boicoz". O Pasquim Nº 12 (NGZ Nº 67), pág. 3.

No penúltimo post de Angueira de Suso publiquei as minhas colaborações n’O Pasquim Nº 6, que foram duas. Publico neste post a minha única colaboraçom no último número do Suplemento de Humor do Novas da Galiza (O Pasquim Nº 12, de Junho-Julho de 2008): Boicoz.

Esta ideia do Boicoz ocorreu-me na manhã do domingo 20 de Abril de 2008 enquanto passeava polo Passeio da Ria no Concelho de Oleiros.

Boicoz é um trocadilho que mestura a palavra boicot (boicote -do inglês boycott- ou boicotagem –do francês boycottage- em castelhano) com a palavra coz (couce ou coice em espanhol). Dizer, por se houver aí alguém de fora, que o jornal La Voz de Galicia, libelo regionalista/espanholista Made in La Coruña, é popularmente e com todo o merecimento conhecido na Galiza por La Coz.

Para compor a palavra Boicoz (e mais as duas frases nem 1€ para La Coz de Galicia e nom com o meu dinheiro) empreguei a tipografia da cabeceira de La Voz de Galicia e dos seus cadernos comarcais La Voz de A Coruña, La Voz de Carballo, La Voz de Ferrol (que já tinha de antes) e La Voz de Barbanza (que tivem de fazer vir do Barbança, propositadamente, para a ocasiom).

No sábado 10 de Maio de 2008 pedim via SMS ao meu bom amigo Eduardo Maragoto, professor de português na EOI-Compostela, que digesse a algumha das suas alunas ribeirás se podia trazer-me de Ribeira um exemplar atrassado do caderno comarcal barbanceiro de La Voz.

Apenas dous dias depois, na segunda-feira 12 de Maio, recebim um SMS do Edu dizendo assim: “Suso, tés um LA VOZ DE BARBANZA na Gentalha, em teu nome. Bjs”.

Devim começar a trabalhar no design naquela altura (ainda que pode ser que nom, pois daquela andava super-atarefado com os preparativos do DdoOLeR 2008) mas o que sim sei (porque assim consta no meu diário) é que nom o terminei até a quarta-feira, 18 de Junho de 2008 (“por fim!”).

Na segunda-feira 23 de Junho o Gerardo Uz (maquetista) e mais eu (coordenador) maquetamos na sua morada, cotovelo a cotovelo, o último número d’O Pasquim.

Umha semana e um dia depois, na terça-feira 1º de Julho, conjunta e (in)separavelmente com o Nº 67 do Novas da Galiza (pdf), recebim na minha morada O Pasquim Nº 12 (pdf), o último número d’O Pasquim, incluindo o meu Boicoz na sua página três.

BOICOZ!
Nem 1€ para La Coz de Galicia!
Nom com o meu dinheiro!

Agradecimentos
Promessas som dívidas (e bem nascidos é ser agradecidos) assim que muitíssimo obrigado ao amigo Eduardo Maragoto, à Susana Rodríguez (aluna ribeirá, barbanceira, do Edu) e ao José Manuel Pozo (colega de andar, também ribeirám, da Susana que foi quem realmente foi a Ribeira e trouxo para mim o caderno barbanceiro de La Voz).

Escrito em 21-01-2009, na categoria: COLABORAÇÕES HABITUAIS:, O Pasquim
No LXXX aniversário de Tintin

Premir na imagem para alargá-la.

Polo Telediario 1 de La Primera fiquei sabendo que hoje, 10 de Janeiro de 2009, era o octogésimo aniversário de Tintin.

Agora mesmo, lendo o Jornal de Notícias, acabei de confirmá-lo:

Tintin faz 80 anos
00h03m
F. CLETO E PINA

Foi a 10 de Janeiro de 1929 que o belga "Le Petit Vingtième" publicou a primeira prancha de Tintin, dando início a uma aventura cuja actualidade, 80 anos depois, se faz cada vez mais distante da banda desenhada.

Aproveito a efeméride para publicar aqui, em Angueira de Suso, a página que, por encomenda da Casa da Juventude de Ourense e para comemorar o septuagésimo aniversário da personagem de Hergé, figera há dez anos para o Fanzine das Jornadas (Revista das XI Jornadas de BD de Ourense).

Aproveito também para publicar as amabilíssimas palavras que o amigo Henrique Torreiro (a quem, curiosamente, pudem escuitar hoje mesmo após o Telediario quando desliguei a televisom espanhola e liguei a Rádio Galega) me dedicava a mim e a minha -"alguém dirá que envenenada"- homenagem a Tintin e Popeye (que em 1999 estava também de LXX aniversário e que, portanto, neste 2009 completa também 80 anos) na página 30 do Fanzine das Jornadas.

Premir na imagem para alargá-la.

Segundo consta no meu diário daquele ano esta página desenhei-na em Cangas do Morraço entre o domingo 12 ("deitei-me contra as 5 AM") e a segunda-feira 13 de Setembro de 1999 ("terminei-na à última hora da tarde").

Escrito em 10-01-2009, na categoria: BD / HQ