<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><!-- generator="b2evolution/5.0.9-stable" -->
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Angueira de Suso - Latest Comments on ANARROSA</title>
		<link>http://agal-gz.org/blogues/index.php/suso/?disp=comments</link>
		<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://agal-gz.org/blogues/index.php/suso/?tempskin=_rss2&#38;disp=comments&#38;p=2027" />
		<description></description>
		<language>pt-GZ</language>
		<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
		<admin:generatorAgent rdf:resource="http://b2evolution.net/?v=5.0.9-stable"/>
		<ttl>60</ttl>
		<item>
			<title>suso [Membro] in response to: ANARROSA</title>
			<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 17:59:52 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user" rel="bubbletip_user_27">suso</span> [Membro]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c18011@http://agal-gz.org/blogues/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Que sorte a tua, saber francês e poder ler o &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Charlie_Hebdo&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;em&gt;Charlie Hebdo&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;! Compro-o sempre que vou à França mas, para além de &amp;#8220;mirar os santos&quot;, pouco mais podo fazer!&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Que sorte a tua, saber francês e poder ler o <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Charlie_Hebdo" rel="nofollow"><em>Charlie Hebdo</em></a>! Compro-o sempre que vou à França mas, para além de &#8220;mirar os santos", pouco mais podo fazer!</p>]]></content:encoded>
			<link>http://agal-gz.org/blogues/index.php/suso/2007/01/17/anarrosa#c18011</link>
		</item>
		<item>
			<title> O de Berçeo [Visitante] in response to: ANARROSA</title>
			<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 17:35:24 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_18010">O de Berçeo</span> [Visitante]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c18010@http://agal-gz.org/blogues/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Pois sí que semella que en portugués, e disque tamén en castellano, hai o palabro.Só que eu só o oira ou lera até agora en Francés, donde é a palabra habitual para os semanários, tamén abreviada en &amp;#8220;hebdos&quot;.&lt;br /&gt;
Nunca apagarás o router, &lt;br /&gt;
sen unha cousa máis saber&lt;br /&gt;
(rímese coas &amp;#8220;liçenças&amp;#8221; debidas)&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pois sí que semella que en portugués, e disque tamén en castellano, hai o palabro.Só que eu só o oira ou lera até agora en Francés, donde é a palabra habitual para os semanários, tamén abreviada en &#8220;hebdos".<br />
Nunca apagarás o router, <br />
sen unha cousa máis saber<br />
(rímese coas &#8220;liçenças&#8221; debidas)</p>]]></content:encoded>
			<link>http://agal-gz.org/blogues/index.php/suso/2007/01/17/anarrosa#c18010</link>
		</item>
		<item>
			<title> suso [Visitante] in response to: ANARROSA</title>
			<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 11:46:18 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_18009">suso</span> [Visitante]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c18009@http://agal-gz.org/blogues/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Na nossa língua das borboletas (que também é a tua, caro Gonçalo de Berçeo e que, como dizia Castelao, vive e floresce em Portugal) &amp;#8220;hebdomadário&amp;#8221; (do latim &amp;#8220;hebdomadariu&quot;) é sinónimo de &amp;#8220;semanário&amp;#8221;  ou &amp;#8220;periódico semanal&quot;. Que se é umha &amp;#8220;licença&amp;#8221; perguntas-me incisivo? Para algo estam os sinónimos, digo eu&amp;#8230;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Muitíssimo obrigado polos teus amáveis (Sinóns. Afectuosos, agasalheiros, simpáticos; agradáveis, amenos, deleitosos) comentários! :-)&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Na nossa língua das borboletas (que também é a tua, caro Gonçalo de Berçeo e que, como dizia Castelao, vive e floresce em Portugal) &#8220;hebdomadário&#8221; (do latim &#8220;hebdomadariu") é sinónimo de &#8220;semanário&#8221;  ou &#8220;periódico semanal". Que se é umha &#8220;licença&#8221; perguntas-me incisivo? Para algo estam os sinónimos, digo eu&#8230;</p>

<p>Muitíssimo obrigado polos teus amáveis (Sinóns. Afectuosos, agasalheiros, simpáticos; agradáveis, amenos, deleitosos) comentários! :-)</p>]]></content:encoded>
			<link>http://agal-gz.org/blogues/index.php/suso/2007/01/17/anarrosa#c18009</link>
		</item>
		<item>
			<title> Gonçalo de Berçeo [Visitante] in response to: ANARROSA</title>
			<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 11:09:47 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_18008">Gonçalo de Berçeo</span> [Visitante]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c18008@http://agal-gz.org/blogues/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Mami qué será o que ten o preto (o de Ana Rosa d&amp;#8217;España)?&lt;br /&gt;
Saudos Suso, o que non sabía eu é que na vosa língua das bolboretas lusitanas decides &amp;#8220;hebdomadário&quot;, coma en francés? Ou é unha &amp;#8220;licença&amp;#8221; que te permitiches ti?&lt;br /&gt;
Intrigado fico.Moi boa páxina,xa debe ser das mellores da BD galega e das afotos curiosas con retranca.Pero tamén tes que voltar ao papel,o-pa-pel tío, anímate.&lt;/p&gt;
</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mami qué será o que ten o preto (o de Ana Rosa d&#8217;España)?<br />
Saudos Suso, o que non sabía eu é que na vosa língua das bolboretas lusitanas decides &#8220;hebdomadário", coma en francés? Ou é unha &#8220;licença&#8221; que te permitiches ti?<br />
Intrigado fico.Moi boa páxina,xa debe ser das mellores da BD galega e das afotos curiosas con retranca.Pero tamén tes que voltar ao papel,o-pa-pel tío, anímate.</p>
]]></content:encoded>
			<link>http://agal-gz.org/blogues/index.php/suso/2007/01/17/anarrosa#c18008</link>
		</item>
			</channel>
</rss>
