A dependência da ortografia castelhana é especialmente notória em dous aspetos:
- O uso do x em palavras como xente ou xirar deveria dispensar o uso de u em palavras como guerra ꟾgeraꟾ ou guitarra ꟾgitaraꟾ. A letra u fai sentido em sistemas ortográficos que usam o g para gente ꟾʃẽteꟾ ou girar ꟾʃirarꟾ pois é a forma de evitar que leamos gerra ꟾʃeraꟾ ou gitarra ꟾʃitaraꟾ. No modelo normativo do ILG-RAG esse u nom tem qualquer utilidade. Nom por acaso, em basco escreve-se gerra.
- Os signos de acentuaçom. Tendo o castelhano apenas 5 vogais (a, e, i, o, u) é natural que o acento só sirva para marcar a sílaba mais forte: bebé, bebe, vértice. Na nossa língua (ou na catalá) existem vogais abertas e fechadas e por isso habilitam-se acentos para marcar o grau de abertura: pê, pé. Em galego Ilg-Rag usa-se o mesmo acento (´) para as vogais abertas: médico, bebé que as fechadas: bébedo, portugués dificultando a distinçom de ambas.