O toque talentoso da Dama Mori
O toque talentoso da Dama Mori

A minha mão não é comparável à de Mori.
Ela é a mestra inigualável do jogo do amor.
Quando o meu talo de jade desfalece, consegue fazê-lo florir!
Como desfrutamos o nosso pequeno círculo amoroso.

Tradução do inglês a partir do trabalho de John Stevens. Wild Ways, White Pine Press, 2003, USA. Ilustração: Jovens Amantes, de Katsushika Hokusai

(Ikkyu Sojun)

O amor da Cega Mori
O amor da Cega Mori

Todas as noites, a Cega Mori acompanha-me a cantar.
Por baixo dos lençóis, dois patos mandarins sussurram-se um a outro.
Prometemos estar juntos para sempre,
mas este velhote já está a desfrutar uma pimavera eterna.

Tradução do inglês a partir do trabalho de John Stevens. Wild Ways, White Pine Press, 2003, USA. O título é meu.

(Ikkyu Sojun)

À dama Mori
À dama Mori

A mais bonita e verdadeira de todas as mulheres;
as suas músicas a fresca e pura melodia do amor.
Uma voz e um sorriso doce que me rasga o coração -
Estou numa floresta primaveril de deliciosas macieiras vermelhas.

Tradução do inglês a partir do trabalho de John Stevens. Wild Ways, White Pine Press, 2003, USA.

(Ikkyu Sojun)

<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 128 >>