Só em sentir-se

Depois de superar cansaços e percorrer quilómetros
toco o sino de dharma para o ar vazio.
Só a estátua do Buda se sentou comigo
e me acompanha a respirar as dores.

A adubar o meu pequeno arvoredo de bambu com estrume de cavalo
A adubar o meu pequeno arvoredo de bambu com estrume de cavalo

Olha, vê como alimento esta minha mente de fénix:
andorinhas, pardais, pombos, corvos, todos os pássaros são aqui bem-vindos.
Linji Yixuan plantou pinheiros, Ikkyu cultiva bambu -
as gerações vindouras vão elogiar-nos por termos feito realmente alguma coisa.

Tradução do inglês a partir do trabalho de John Stevens. Wild Ways, White Pine Press, 2003, USA. Ilustração: retrato de Linji Yixuan, chamado no Japão Rinzai Gigen.

(Ikkyu Sojun)

A pergunta de Layton
A pergunta de Layton

Cada vez que lhe digo
o que tenciono fazer a seguir,
Layton solenemente inquire:
Leonard, tens certeza
que estás a fazer o incorreto?

Ilustração: retrato do poeta Irving Layton por Leonard Cohen. Original do texto e do desenho em Book of Longing, Penguin Poetry, 2007. ISBN. 978-0-141-02756-2 .

(Leonard Cohen)

<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 128 >>