Voltar das montanhas à cidade
Voltar das montanhas à cidade

A Nuvem Louca levada por quem sabe que vento selvagem.
Nas montanhas durante o dia, na cidade durate a noite.
Grito katsu e manejo o bastão quando calha.
Nem Rinzai nem Tokusan fariam par comigo!

Tradução do inglês a partir do trabalho de John Stevens. Wild Ways, White Pine Press, 2003, USA. Ilustração de Hisashi Sakaguchi.

(Ikkyu Sojun)

Tags: ikkyu, poesia, zen
Sair do templo
Sair do templo

Dez dias neste templo e a minha mente cambaleia!
Entre as minhas pernas o fio vermelho estica e estica.
Se vieres outro dia e perguntares por mim,
procura antes numa banca de peixe, uma loja de saquê, ou num bordel.

Tradução do inglês a partir do trabalho de John Stevens. Wild Ways, White Pine Press, 2003, USA. O título é meu. Ilustração de Hishikawa Moronobu.

(Ikkyu Sojun)

Tags: ikkyu, poesia, zen
Flores da poesia
Flores da poesia

Alegria e tristeza, amor e ódio, luz e sombra, calor e frio, goce e irritação, eu e o outro.
Desfrutar da beleza poética pode facilmente levar para o inferno.
Mas olha o que achamos espargido ao longo de todo o nosso Caminho:
rebentos de ameixeira e flores de pessegueiro!

Tradução do inglês a partir do trabalho de John Stevens. Wild Ways, White Pine Press, 2003, USA. O título é meu

(Ikkyu Sojun)

Tags: ikkyu, poesia, zen

<< 1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 128 >>